National History, Vol. 1, Issue 9
-
據法國國家圖書館所藏伯希和敦煌寫卷第3737號(Pelliot chinois 3737,BNF),我校訂了【詩經:魯頌 · 駧】的文本:駧駧牧馬。在垌之野。薄言駧者。有驈有皇。有驪有黃。以車彭彭。思無疆。思馬斯臧。…… □ 濮林。詩經文本校訂:駧。國家歷史,1 (9), nh20080903ap (2008)。□ Notes: Manuscript of " SHE KING : The Praise-Odes of LOO : Tung " had been found by Paul PELLIOT ( 1878 - 1945 ) in Touen-houang, CHINA. The translation of the poem's title is after that of James Legge ( 1815 - 1897 ), which has one different word of Tung. This major revision has been made in according to the manuscript ( Pelliot chinois Touen-houang 3737 ). And I deduced that this manuscript presented a rather original version of the poem, which was annotated by Xuan ZHENG ( 127 - 200 ). That is, the timeline of this version of SHE KING is ALMOST before the period of Yingda KONG ( 574 - 648 ). □ Lin PU. Text Validation of Shi Jing (The Book of Poetry): Dong. National History, 1 (9), nh20080903ap (2008). DOI: 10.3128/nh20080903ap -
維克多·謝閣蘭。Stèles 古今碑錄。北堂出版社(北京北堂天主教堂),北京,1912。Citation of this book (The 1st Editon): [FR] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Pei-t'ang Press (The Pei-t'ang Cathedral), Pékin, Chine. 1912. [EN] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Beitang Press (The Beitang Cathedral), Beijing, China. 1912. -
維克多·謝閣蘭。Stèles 古今碑錄。北堂出版社(北京北堂天主教堂),北京,1912。Citation of this book (The 1st Editon): [FR] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Pei-t'ang Press (The Pei-t'ang Cathedral), Pékin, Chine. 1912. [EN] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Beitang Press (The Beitang Cathedral), Beijing, China. 1912. -
維克多·謝閣蘭。Stèles 古今碑錄。北堂出版社(北京北堂天主教堂),北京,1912。Citation of this book (The 1st Editon): [FR] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Pei-t'ang Press (The Pei-t'ang Cathedral), Pékin, Chine. 1912. [EN] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Beitang Press (The Beitang Cathedral), Beijing, China. 1912. -
維克多·謝閣蘭。Stèles 古今碑錄。北堂出版社(北京北堂天主教堂),北京,1912。Citation of this book (The 1st Editon): [FR] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Pei-t'ang Press (The Pei-t'ang Cathedral), Pékin, Chine. 1912. [EN] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Beitang Press (The Beitang Cathedral), Beijing, China. 1912. -
維克多·謝閣蘭。Stèles 古今碑錄。北堂出版社(北京北堂天主教堂),北京,1912。Citation of this book (The 1st Editon): [FR] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Pei-t'ang Press (The Pei-t'ang Cathedral), Pékin, Chine. 1912. [EN] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Beitang Press (The Beitang Cathedral), Beijing, China. 1912. -
維克多·謝閣蘭。Stèles 古今碑錄。北堂出版社(北京北堂天主教堂),北京,1912。Citation of this book (The 1st Editon): [FR] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Pei-t'ang Press (The Pei-t'ang Cathedral), Pékin, Chine. 1912. [EN] Victor Segalen. Stèles 古今碑錄. Beitang Press (The Beitang Cathedral), Beijing, China. 1912. -
□ Table of Contents of Stèles 古今碑錄. -
□ 濮林。維克多·謝閣蘭:思無疆,思馬斯臧。國家歷史,1(9),nh20080903a1 (2008)。□ 我不確知謝閣蘭何時說的『“我的首都”北京』,是1909年吧?但是因為 Timothy Billings 和 Christopher Bush 的注釋,我能揣測他心中的中國并得以沉思與他的沉思——“思無疆,思馬斯臧”…… □ Lin PU. Victor SEGALEN (1878-1919): CHAR EMPORTÉ. National History, 1 (9), nh20080903a1 (2008). DOI: 10.3128/nh20080903a1 * Editor Notes (Main text is published in Chinese). "Enfin, Pékin, ma ville", devait-il écrire dans sa première lettre de la capitale. --Notation par Bertrand Gallimard-Flavigny. "Anyway, Pékin, my city", he had written in his first letter from the capital."總之,北京,我的城市", ...--Tr. par Lin PU □ Scidea Publishing. Nanjing. Hongkong. CHINA. -
□ 國家歷史 第一卷 第八期 目錄索引 nh200808 □ National History, Volumn 1, Issue 8. Table of Contents. □ doi: 10.3128/nh200808 | Scidea Publishing. Nanjing, Hongkong, CHINA.