Announcements

Published Online: January 01 2008 | nh20080101a2
Keywords: July's Comments

La Vie En Rose

Lin PU
我喜欢这一束玫瑰,深深的红让我如此虚弱,繁复是蓝紫色的隐喻,如虚空的泪浸透了空间,平静慢慢展开......只是她无处倚靠的等待过了今晚也会笑吗?

Copyright © National History, 2008. 國家歷史  ScideaNews.com
Jounal Archive | PreviousTOC nh200801 | CurrentTOC nh200802 | NextTOC nh200803
FullTXT nh20080101a2 | CurrentTOC
nh200802

【國家歷史】各期檔案 【第一期目錄】【第二期目錄】【第三期目錄】

 

或者玩偶巍的玫瑰:依靠


 


 



濮林
PU Lin




我喜欢这一束玫瑰,深深的红让我如此虚弱,繁复是蓝紫色的隐喻,如虚空的泪浸透了空间,平静慢慢展开......只是她无处倚靠的等待过了今晚也会笑吗?......








  时钟从一点跳过另一点是难以察觉的一瞬间,我试图看清它全部归零的样子,那一刻感觉就象清除了过去的一切,心怦怦地跳。鞭炮声从远处的夜色里传来,节奏缓慢,我能跟得上。这声音从几个地方响起,不如农历新年的夜,我默数着它们的距离和方位,以及这些夜里等待的人。我了解这个城市,算是吧,因为十六年或者其它。我开始猜测他们大致是谁,但这声音不时打断我,十六年的碎片纷纷而下,难以集中,不过我知道,他们和我一样,过了今晚就笑了......

  我常常笑,开心地笑,平静地笑,优雅地笑,再优雅一些......我知道很多时候我并不清楚为何要笑,其实偶然急速的瞬间,眼神空然如雨的节奏,你并不清楚我已经承认我的笑比哭还难看......一个朋友深夜里送来祝福:La Vie En Rose。我很喜欢玫瑰的红,想来朋友也是喜欢的,并喜欢这深夜里越远越近越近越远的等待愈痛愈深又是一年......

  我喜欢这一束玫瑰,深深的红让我如此虚弱,繁复是蓝紫色的隐喻,如虚空的泪浸透了空间,平静慢慢展开......只是她无处倚靠的等待过了今晚也会笑吗?

  ......

2008年1月1日。







  我问朋友:【玫瑰】如何?……“不知道”、“说不清”,但结语都如“反正很喜欢”。我知道有些人是知道的,也说得清,只是不想说。他们一般在初次看到时不作声较长时间,我没有问他们在想什么。他们看画,我看他们……但在我心里,他们不说话就是了,他们一不小心让我看到了他们的安静或寂寥,他们不再笑……也许很多人即使在朋友面前也不愿被洞悉内心,甚至一次也不,但这一刻我知道他们不介意我知道……这是【玫瑰】的安慰。

  我自己初次看时,发呆了很长时间,思绪散得难以集中,眼神只是顺着画中繁复细腻甚至无处不透着的虚弱的笔触缓慢游走,在深绿、黄与红的暗影里注视很久,其实或许我也搞不清也不想搞清当时我在注视什么,或者,恰当的如大病一场后早晨开窗第一缕阳光的欣喜从微扬的嘴角散发出温暖,忍不住对呼吸到的第一口空气的清冷记忆犹新而隐隐的心存感激?安静只是安静地与时间一起走下去。这一刻我只需要这样的耐心、层次慢慢展开的耐心。虽然她可以还有很多别的办法来再现这一束玫瑰,我已经不关心了……


2008年1月12日。



【绘画赏析】


Lin PU is the editor of National History. Email: Editor@ScideaNews.com
Received 20080101. Online 20080101.  Final 20080222.



Artist: Wei LAI. Daily Sketch 2007: Sometimes in the corner.  Copyright (C)  2008 Wei LAI & National History 國家歷史 ScideaNews.com □ doi: 10.3128/nh20080101a1
Artist: Wei LAI. Daily Sketch 2007: Sometimes in the corner.
Reproduced by Guang LI and ScideaART © 2008 Wei LAI & National History 國家歷史 ScideaNews.com doi: 10.3128/nh20080101a1 | CrossRef 


國家歷史

National History: LAI Wei (W. Lai).
Natl. Hist. nh200802
 
賴巍。倚靠。國家歷史。1 (2),nh20080101a1 (2008)。| CrossRef
Wei LAI. La Dépendance. National History, 1 (2), nh20080101a1 (2008). | CrossRef 


doi: 10.3128/nh20080101a1 | CrossRef 
Advanced ScideaNews: National History: Wei LAI, Sides of my garden, La Dépendance. Sometimes in the corner... nh200802.  賴 巍《倚靠》:玫瑰,角落与猫。《國家歷史》nh200802。

 

 

引用本文 Citation

 

國家歷史
National History: Lin PU (L. Pu).
Natl. Hist. nh200802

 

濮林。或者玩偶巍的玫瑰:依靠。国家历史,1 (2),nh20080101a2 (2008)。| CrossRef
Lin PU. La Vie En Rose. A Comment on Doll Wei's Garden - La Dépendance. National History, 1 (2), nh20080101a2 (2008). | CrossRef


doi: 10.3128/nh20080101a2 | CrossRef 
Advanced ScideaNews: National History: Lin PU, La Vie En Rose. A comment on Doll Wei's Garden - La Dépendance. 濮 林《或者玩偶巍的玫瑰:依靠》:我喜欢这一束玫瑰,深深的红让我如此虚弱,繁复是蓝紫色的隐喻,如虚空的泪浸透了空间,平静慢慢展开......只是她无处倚靠的等待过了今晚也会笑吗?...... nh200802。


 




FullTXT Link at National History:
http://www.ScideaNews.com/content/full/nh20080101a2

 

National History: Jounal Archive | CurrentTOC nh200802 | FullTXT nh20080101a2
National History: PreviousTOC nh200801 | CurrentTOC nh200802 | NextTOC nh200803

National History
    -The Fragments of Life
ISSN: 1995-0632. EISSN: 1995-0977. DOI: 10.3128/nh2008
Copyright © 2008 SCIDEA LIMITED. Hongkong, Nanjing. 
Homepage: ScideaNews.com   Emial: Editor@ScideaNews.com

【國家歷史】各期檔案 【第一期目錄】【第二期目錄】【第三期目錄】