Announcements

Published Online: July 06 2007 | nh20070628a1
Keywords: 雨 | rain

Night Rain

Chiahsing HU
I like work. I like the forbearing rhythm of night rain. It gives me indiscoverable peace of life.



 

雨夜


胡嘉興



我喜歡努力工作。我喜歡雨夜耐心的節奏。它給了我生活難以察覺的安寧。

 

“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲……

下雨天的夜晚,全世界都是安靜的。尤其在有音樂的時候,在一個人的時間裏。我常想,什麼時候我也喜歡上漫漫無邊的雨季呢?從前的時間裏,每到下雨的時節,心裏就莫名地憂愁,這樣的狀態,是從什麼時候開始又是從什麼時候悄然結束的呢?

想起我的出行,從來不帶傘。要麼在大雨的時候,躲在屋簷下看著密密的雨滴啪啦啪啦地擊打在地面上,要麼在細雨的時候,若無其事地邊走邊看細小的雨針無聲地落在積水上的樣子。

只是我厭惡在雨天裏坐在看不到雨也聽不到雨的地方,卻要忍受空氣和光線的陰暗和潮濕。也許這就是我之前不喜歡雨天的原因吧。

在我腦海中總有這樣一幅山居雨霧圖,在雨天的時候,靜坐在靠著山林的屋子裏,雨霧氤氳穿過窗臺,彌漫著。而夜雨的聲音更加綿長,不緊不慢濕潤了我的生活。

我喜歡努力工作。我喜歡雨夜耐心的節奏。它給了我生活難以察覺的安寧。

 

胡嘉興,南京大學法語系。
Chiahsing HU, Department of French, Nanjing University, Nanjing 210093, CHINA.
Emai: hsing8848@gmail.com

Received & Accepted 20070628. TXT Online 20070706. 

 

 

Citation

 

 

Chiahsing HU

 

胡嘉興雨夜國家歷史, 1 (1), nh20070628a1 (2008)
Chiahsing HU. Night Rain. National History, 1 (1), nh20070628a1 (2008). 

  doi: 10.3128/nh20070628a1 | CrossRef
Advanced ScideaNews:
National History, Chiahsing HU, Night Rain.  I like work. I like the forbearing rhythm of night rain. It gives me indiscoverable peace of life.  胡嘉興我喜歡努力工作。我喜歡雨夜耐心的節奏。它給了我生活難以察覺的安寧。

National History: ISSN: 1995-0632; EISSN 1995-0977